Languages
| Typical prices (USD /standard page) |
| Translation: |
11.5 USD |
|
|
|
|
| Interpretation: |
31 USD /hour |
Years of experience: 3 |
Services offered: Translation / Interpretation (Simultaneous) / Recruitment
| Typical prices (USD /standard page) |
| Translation: |
12.4 USD |
|
|
|
|
| Interpretation: |
31 USD /hour |
Years of experience: 3 |
Services offered: Translation / Interpretation (Simultaneous) / Recruitment
ExpertiseEngineering: (general) • Engineering: Electrical • Engineering: Energy / Power Generation • Engineering: Civil & Hydraulic • Engineering: Mechanical/Automation&Robotics • Engineering: IndustrialAdditional work areas: Business/Commerce (general) • Building & Construction • Diplomas, CVs, Licenses, Certificates • Ecology & Environment • Electronics • Finance / Economics (general) • Geography • Geology • IT / E-Commerce / Internet • Computers (general) • Computer Software • Computer Hardware • Computer Systems and Networks • Marketing / Market Research / Retail • Machinery & Tools • Science (general) • General / Conversation / Greetings / Letters • Law: Contracts • Manufacturing • Industry and Technology (general) • Travel & Tourism • Management • Human Resources
O mnieJestem tłumaczką (profil techniczny) języka francuskiego z kilkuletnim doświadczeniem zdobytym w dużej francuskiej grupie kapitałowej. Moje zlecenia realizuję szybko przestrzegając jednocześnie terminów i jakości tłumaczenia. Terminy oraz ceny ustalane są z klientem zawsze przez przystąpieniem do realizacji i pozostają stałe w trakcie jej trwania. Do tej pory nikt się nie skarżył i robię co w mojej mocy by tak pozostało. KwalifikacjeJęzykiem francuskim posługuję się od dziecięcych lat Wielokrotne wyjazdy do Francji i pobyty średnioterminowe Studia podyplomowe z francuskim jako głównym językiem wykładowym Od trzech lat pracuję w środowisku francuskim w grupie zajmującej się produkcją i dystrybucją energii - dobra znajomość terminologii technicznej Wykształcenie2005 - Dyplom wyższych studiów, wydział nauk geograficznych, Uniwersytet Adama Mickiewicza w Poznaniu 2005 - Dyplom studiów podyplomowych w zakresie zarządzania - Akademia Ekonomiczna w Poznaniu 2005 - Dyplom studiów trzeciego cyklu - Instytut Zarządzania Uniwersytetu Rennes 1 - zarządzenie przedsiębiorstwami Diplôme Approfondi de Langue Française wydany przez Ministerstwo Edukacji narodowej Republiki Francuskiej DoświadczeniePonad 3-letnie doświadczenie w tłumaczeniach pisemnych i ustnych (symultaniczne - szeptane i kabinowe) głównie w zakresie tematyki technicznej, handlowej, informatycznej, wszelkiego rodzaju umowy, specyfikacje, oferty itp. Z biurami tłumaczen współpracuję od roku 2007 na zasadach freelance. Referencjejest kilka osób, które w razie potrzeby chętnie mi ich udzielą :) Zainteresowaniasłońce, woda, plaża...
My SoftwareWordfast
|